farmers: Protest notifications lead PSD deputy to accuse former minister.


As is well known, more than two dozen farmers involved in the demonstration in Vila Verde de Ficalho, which led to the cutting of the National Road (IN) 260, were notified to make statements at GNR and PSP.

In a statement, o deputado do PSD eleito por Beja e presidente da Distrital, Gonçalo Valente, veio colocar-se ao lado dos agricultores justificando que esteve na manifestação do princípio ao fim e “presenciei todos eles a colaborar de forma cívica, elevada e educada com as autoridades, da mesma forma que testemunhei total respeito destas para com os manifestantesâ€.

O eleito questiona a ex-ministra de agricultura, Maria do Céu Antunes: “qual é a multa que vai pagar por não ter cumprido o calendário de apoios assumido com os agricultores? Por ter mudado as regras a meio do jogo, cortando apoios previamente anunciados e adiando o pagamento de outros?", concludes.

Sem justificar o que vai o Governo do PSD fazer ou propor sobre o assunto, Gonçalo Valente sustenta que “é de uma perfeita injustiça dezenas de agricultores receberem multas em casa, fruto desta manifestação. Se o governo e o ministério da agricultura tivessem sido competentes e sérios, os agricultores não tinham sido obrigados a lutar pelos seus direitos, thus. No ano em que celebramos 50 anos de democracia, é manifestamente incoerente e caricato que manifestantes paguem multas, por terem recorrido ao protesto através de um corte de estrada pacifico e previamente comunicadoâ€, rematando que “dou a cara por esta gente, que pede apenas dignidade, respeito e justiça. E sim, é uma vergonha se estas multas se concretizaremâ€, justified.


Share This Post On
468x60.jpg