The individual suspected of the murder of his companion on the morning of 4 January, in Beja, was released mid-afternoon on Tuesday, for excessive preventive detention.
Fabio Cavaco, of 35 year old, foi detido na manhã daquele dia e foi colocado no dia seguinte em prisão preventiva, foi libertado por ordem do Tribunal de Beja, em virtude do Ministério Público (MP) não ter promovido a acusação no prazo de 6 months, em virtude de este não ser um processo de especial complexidade.
Has learned the Lidador News, a investigação o crime prossegue, estando o processo em segredo de justiça até à decisão do Procuradoria do MM de Beja em promover a acusação ou arquivar o processo. Em caso de acusação do crime de homicídio, a medida de coação de prisão preventiva pode voltar a ser aplicada ao arguido.
Anteontem cumpriram-se seis meses sobre a data em que Fábio deu entrada no Estabelecimento Prisional de Beja e o final do prazo para o manter sob a medida de coação mais gravosa esgotou.
Recorde-se que na manhã de 4 January, Elsa light, of 44 year old, foi encontrada sem vida na sua habitação, com sinais de agressão com arma de fogo. The alert for the occurrence was given by the suspect about the 12,22 hours. A Polícia Judiciária anda não encontrou arma usada no crime.
After arrest, a PJ revelou que a mesma se ficava a dever “aos fortes indícios pela prática do crime de homicídio qualificado”, in a crime involved "in a troubled relationship, with frequent breaks, guided by episodes of domestic violence", justified.
Fábio Cavaco já cumpriu pena de prisão pelo crime de violência doméstica, cometido contra outra mulher numa anterior relação conjugal.
Teixeira Correia
(journalist)