Bluetongue disease has already affected, at least, 279 cattle and sheep farms, especially in Évora and Beja, and caused the death of 1775 animals, according to data revealed by the Ministry of Agriculture.
A febre catarral ovina ou língua azul é uma doença de notificação obrigatória, but, de acordo com o Governo, as notificações só têm chegado com a informação relativa aos efetivos pecuários sujeitos a colheita de amostras.
Os últimos dados disponíveis, reportados a segunda-feira, indicam que foram contabilizadas 41 explorações de bovinos afetadas, with 102 animais afetados e sem mortalidade. No caso dos ovinos, somam-se 238 holdings and 11.934 animais afetados e 1775 dead.
Por distrito, destacam-se Évora, with 90 explorações afetadas, and Beja, with 76, seguidos por Setúbal (48) and Portalegre (20). Depois surgem Castelo Branco (eight), Santarém (eight), Aveiro (five), Vila Real (five), Lisbon (four), Bragança (three), Watch (three), Viana do Castelo (three), Leiria (two), Port (two), Coimbra (a) and Faro (a). Já Braga e Viseu são os únicos distritos onde não se conhecem explorações afetadas pela língua azul.
Estes dados dizem respeito ao número de explorações pecuárias confirmadas positivas a BTV-3, serotipo da língua azul, detetado, for the first time, in 13 of September. A língua azul é uma doença viral infecciosa, não transmissível a humanos.
Recorde-se que o tema da língua azul foi trazido para a opinião pública pelo Lidador Notícias, last day 10 October, quando ouviu Miguel Madeira, vice-president of ACOS-Agricultores do Sul, que revelou que “estamos perante um problema muito grave”, adding that “with the wind currents and sand coming from North Africa, The mosquitoes that cause the disease were dragged away and in September this new variant of the virus was detected, which causes very high mortality rates.”, justified.
Also a sheep breeder in the municipality of Mértola, where Língua Azul “has already caused serious damage and mortality to animals”, maintaining that compared to last year “the mortality rate increased by more than 50%”, concluded.
The disease is mandatory to be declared and when confirmed, the farm is subject to kidnapping and is prevented from moving animals during 60 days, “which means that many creators are afraid to make these notifications, afraid of the consequences, and the number of affected farms and animals is lower than reality”, justified.
For Miguel Madeira, it is essential that the Government “change the laws, on the movement of animals or advances with compensation. There is already a vaccine for this new variant of the virus, but it came at prohibitive prices, a 3 euros in dose per animal”, finished.
The Baixo Alentejo Farmers Federation (Faabu) sent a letter to José Manuel Fernandes, onde revelava ao Ministro da Agricultura a sua apreensão pelo facto de “em Portugal e apesar da gravidade da situação o Governo não manifestou até ao momento, any intention to support production to bear these losses and increased costs”, summarized.
Na carta, a FAABA lançou o apelo público ao Governo para este mitigar os efeitos desta nova crise sanitária, “to be of elementary justice, equal treatment to that of our Spanish and French colleagues”, where the respective political administrations, took decisions in defense of sheep farming and the economy of the territories.
Teixeira Correia
(journalist)