Opinión (Rogério COPETO / GNR Oficial): PELA defesa DO "buen padre".
La igualdad de género es un tema que está en la agenda, esta lucha encabezada por los movimientos feministas, que ven en todas las expresiones que hacen referencia al género masculino, una oportunidad para que la prohibición de nuestro léxico, por lo que me sorprende todavía será capaz de utilizar la expresión "un buen padre de familia", en nuestro sistema legal.
El teniente coronel de la Guardia Nacional Republicana
Master en Derecho y Seguridad de la Patria y Auditor de Seguridad
Jefe de la División / Doctrina y Formación Comando de Educación
La expresión "un buen padre de familia"Se utiliza en el derecho romano considera una persona normal en abstracto, de acuerdo con las normas sociales, ciudadana y la sociedad de la familia, para cuyo comportamiento se mide el concepto de "diligencia debida", emergiendo como el elemento de medición cuidado porque en situaciones legales y sirve para definir la "culpa".
En la práctica, se dice de alguien que no actuó con culpa o, Al menos, con fallos jurídicamente relevante, que utilizó la "debida diligencia de un buen padre de familia".
Es en el párrafo 2 El artículo 487 del Código Civil, bajo el título "La culpa", nos encontramos con la referencia al término "buen padre de familia": "La culpa se aprecia, en ausencia de otros criterios legales, la diligencia de un buen padre, en las circunstancias de cada caso".
Y debido a que el Código Civil no ha cambiado, la expresión "buen padre" resistirá, a pesar del bajo precio que los machos momento, cheques, contribuido a este, los recientes casos de asesinato de mujeres a manos de los hombres, en el contexto de la violencia doméstica, hombres que causan son vistos como posibles agresores, incluidos los buenos hombres de familia, debemos proteger y siguen teniendo como referencia en nuestro sistema legal, a los efectos de evaluar la "culpa".
Sin embargo, es verdad, que con este artículo que puede ser la de alertar a los movimientos feministas portuguesas, al tema, llevándolos a tomar medidas para eliminar la expresión "buen padre de familia", por ser sexista y violar la igualdad de género.
este argumento, que ha sido utilizado por los movimientos feministas francesas, que mucho antes de proponer la eliminación de la designación de "padre" y "madre" de las formas de las escuelas públicas francesas, a fin de no discriminar a las personas del mismo sexo, Se han tomado medidas para eliminar la expresión "buen padre", habiendo el mismo ha purgado de todas las leyes francesas 2014.
Fue precisamente en agosto 2014, que Francia ha eliminado la referencia a "buen padre"De toda la legislación francesa, teniendo este cambio legislativo se produjo con la aprobación de la "Ley de Igualdad", un "Ley N ° 2014-873 de 4 agosto 2014 por la igualdad real entre mujeres y hombres", que entró en vigor con el objetivo de las instituciones públicas, implementar una política sobre igualdad de género”.
La iniciativa legislativa de esa "Ley de Igualdad", Fue responsable de un conjunto de diecisiete adjunto(un)el Partido ecologista francesa, que propuso la supresión de "buen padre"Por su carácter sexista, habiendo sido aprobado en la misma 21 Enero 2014, a pesar del debate político, que contó con la oposición del diputado(un)s conservadora, llamaron la iniciativa "totalitarismo lenguaje".
La "Ley de Igualdad" fue finalmente aprobado en agosto 2014 y acabó con la expresión "buen padre"Catorce artículos, diez en el Código Civil (que inspiró nuestra), y el resto en las leyes especiales, eliminando haber sido justificado por sus autores, en el que la expresión es anticuada y obsoleta (literalmente, "anticuado") y que se remonta a "patriarcado", Está mal entendida por los ciudadanos, puede ser reemplazado fácilmente.
Esta reforma se tradujo en Francia, así, reemplazando, el arquetipo conocido en todos los países de la tradición romana (incluyendo Portugal) hacer “un buen padre de familia", por la norma de "razonabilidad", Siguiendo la tendencia anglosajona, donde se utiliza la expresión, y la eliminación del buen padre de modelo de papel de la familia, que existían en la legislación francesa.
Sobre esta base,, los autores de la "Ley de Igualdad" argumentaron que el cambio era estrictamente terminológica, proponer las siguientes sustituciones: La palabra "cuidado de un buen padre" (cuidado de un buen padre) Sería reemplazado por "cuidado razonable" (cuidado razonable), y; "buen padre" (buen padre) la palabra "raisonnablement" (razonablemente).
Este cambio en la legislación francesa procede así la eliminación de la frase "un buen padre de familia", con la justificación de que es obsoleta, y que se remonta al sistema patriarcal, que propone un simple cambio en la terminología, que no afecta a los contenidos propiamente dichos, Es la noción de "razonabilidad" en sintonía con la noción de "buen padre de familia", por lo que el cambio sería mínimo y limitado a un tipo de actualización lingüística, siendo que son básicamente eliminado expresiones anticuadas de un modelo de sociedad patriarcal, que la "Ley de Igualdad" pretende erradicar, argumentando a favor de la reforma de la norma "buen padre"Es un estereotipo basado en el sexo que justifica su sustitución por uno que no lo es.
Este argumento antes se ha aplicado en Francia, particularmente en 2012, cuando la supresión de la palabra "señorita" (Sra.), "apellido de soltera" (apellido de soltera) e “nombre de casada" (nombre de casada) en todas las formas administrativas, siendo reemplazado por "señora" (dama) a la protección civil respectivo Estado. Es en 1970 Se había suprimido la expresión "el jefe de familia" (el cabeza de familia), que durante siglos identificaron el marido como la máxima autoridad dentro de la familia.
La purga de "buen padre"Francia tenía la igualdad de género principal motivación, la eliminación de un patrón que funcionó durante siglos, Es problemático para algunos, para representar a la realización de la función social de las "el padre", un modelo de familia patriarcal, olvidar, No obstante, su funcionalidad como un estándar de "debida diligencia" y "atención", que no tiene nada que ver con su papel dentro de la familia, ni con el género.
La expresión "un buen padre de familia"Se utiliza para identificar el modelo de comportamiento de una persona sensible y actual, normal diligencia, norma o regla de conducta que una sociedad normal esperado de una persona razonable en general y no un hombre en particular, por lo que la consideración de lo que es o no es razonable siempre depende de lo que el operador judicial, en última instancia, el juez, entiende por normal o no, en cuyo caso la expresión "buen padre de familia", tan neutral como la palabra "razonable".
Es por eso que, si el argumento del género merece atención, la reflexión crítica sobre este asunto también debe hacerse, porque por un lado la noción de "buen padre de familia" puede ser difícil de entender para un abogado que no haya estudiado derecho romano, que es el caso de la anglosajona, También la mera sustitución automática por el criterio de "razonabilidad", estimulado por la influencia de la armonización internacional y europea, motivado por los movimientos feministas, Esto no implica una mayor facilidad en su comprensión y aplicación, por lo que el estándar de importación de "razonabilidad" anglosajona puede crear grandes limitaciones y dudas, por lo que abogamos por el uso continuado de "un buen padre de familia", en nuestro sistema legal.
Terminamos proponiendo la creación de Hashtag: #peladefesadobonuspaterfamiliae; #somosbonuspaterfamiliae;