Canyons: Le président de la République promulgue un diplôme qui reconnaît le peuple de Barranca.


Le Président de la République a promulgué le diplôme sur la reconnaissance et la protection du peuple de Barranqueño et de son identité culturelle, a été publié aujourd'hui sur le site de la présidence.

Na mesma nota, Marcelo Rebelo de Sousa sublinha “a importância do reconhecimento, pela Assembleia da República, da preservação e promoção das tradições e culturas locais” de Barrancos, aucun district Beja, “que enriquecem” o país.

O concelho de Barrancos, limitrophes de l'Espagne, desenvolveu uma cultura própria, e um dialeto que reflete o seu posicionamento geográfico raiano, utilizando termos portugueses e castelhanos.

O etnólogo e filólogo José Leite de Vasconcelos (1858-1941) publicou em 1940 o primeiro livro sobre este dialeto, “Filologia Barranquenha”. En 2017 foi publicada a obra ”O Barranquenho – língua, cultura e tradição”, de Maria Vitória Navas.

O município barranquenho tem publicado obras sobre a sua identidade cultural e outros livros, nomeadamente destinados aos jovens, no dialeto local, cite-se “Manolito o Bixarracu e o Cahtelu de Noudá”, de Maria Eugénia Fernandes e Carlos Rico, entre autres.

A Assembleia da República aprovou, dernier jour 26 Novembre, em votação final global e por unanimidade, um projeto de lei que reconhece o direito a cultivar e a promover o barranquenho e estabelece medidas para o proteger, promover e valorizar.

Diplôme d'O, que resulta de dois projetos de lei, um do PS e outro do PCP, foi aprovado com os votos a favor de todos os grupos parlamentares e das duas deputadas não inscritas.

Através do projeto de lei, “o Estado Português reconhece o direito a cultivar e a promover o barranquenho, enquanto veículo de transmissão do património cultural imaterial, instrumento de comunicação e elemento de reforço de identidade da população de Barrancos”.

Também reconhece o direito à aprendizagem do barranquenho nas escolas, em articulação com o município e o agrupamento de escolas do concelho e “em termos a regulamentar pelo Ministério da Educação”.

Segundo o projeto de lei, as instituições públicas localizadas ou sediadas no concelho de Barrancos podem emitir os seus documentos acompanhados de uma versão em barranquenho.

É também “reconhecido o direito a apoio científico e educativo, en vue de, à savoir, a investigação académica, a promoção da constituição de centros de estudo e documentação, o desenvolvimento de uma convenção ortográfica e a formação de professores de barranquenho e da cultura local, em termos a regulamentar”.

nouvelles: Lidador Notícias/ oDigital/ Lusa


Partagez ce message sur
468x60.jpg