Sur 6 En juin, un homme a été arrêté parce qu'il était soupçonné d'avoir écrasé mortellement une femme dans un contexte de violence domestique. (Chef de la direction), dans la municipalité de Matosinhos, sachant aujourd'hui, que tout le système qui était censé protéger cette femme a échoué.
Colonel de la GNR
Master en droit et de la sécurité intérieure et de sécurité vérificateur
Sabe-se hoje que esta vítima de 36 anos foi atropelada pelo ex-namorado, contra quem tinha apresentado uma queixa 13 dias antes da sua morte, cujo resultado da évaluation des risques resultou numa classificação de risco baixo e que a medida de proteção por Teleassistência a vítimas de VD foi-lhe atribuída no dia em que morreu.
Sobre o agressor sabe-se que tem 41 ans, já tinha estado preso por matar uma outra ex-namorada à facada, pelo que foi condenado em 2011 à une peine de 15 ans et demi, mas foi posto em liberdade condicional em dezembro de 2019 e que após sair da prisão, enfrentou uma nova acusação de VD em 2020, mas não houve qualquer condenação.
Esta grave ocorrência vem expor as fragilidades de um sistema de proteção às vítimas de VD que não existe e que urge implementar, pretendendo-se com o presente artigo contribuir para a criação desse sistema.
Mas antes de reiterar as nossas propostas, importa relembrar que através do Rapport annuel de la sécurité intérieure 2023 (Peut-être 2023), ficámos a saber que foram participados aos órgãos de policia criminal (OPC) 30.461 crimes de VD em 2023, verificando-se uma descida de 0,1% par rapport à l'année 2022, quando foram participados 30.488 crimes, sendo o crime de “violência doméstica contra cônjuge ou análogo” aquele que mais vezes foi participado aos OPC, en tout 26.041 fois.
notre dernière 10 anos verifica-se que entre 2014 et 2018 a VD manteve-se relativamente estável entre os 26.500 et 27.300 crimes, ayant 2019 aumentado para perto do 29.500, descido nos anos da pandemia de COVID19 para cerca de 26.500 crimes, croissant 2022 para perto dos 30.500 e mantendo-se em 2023, tal como já referido.
Também importante é referir o trabalho que a Equipa de Análise Retrospetiva de Homicídio em Violência Doméstica (EARHVD) efetuou entre 2016 et 2022, cuja missão foi analisar retrospetivamente as situações de homicídio ocorrido em contexto de violência doméstica e que tivesse sido objeto de decisão judicial transitada em julgado ou de decisão de arquivamento ou não pronúncia, visando retirar conclusões que permitissem a implementação de novas metodologias preventivas ao nível dos respetivos procedimentos e também a produção de recomendações às entidades públicas ou privadas com intervenção neste domínio, tendo sido elaborados 22 relatórios e respetivas recomendações.
À ce stade, reiteramos que a falha está num sistema de proteção de vítimas de VD que não existe, sendo por isso urgente a criação de um verdadeiro sistema de proteção.
A proposta passa pela criação de estruturas semelhantes ás Multi-Agency Risk Assessment Conference (MARAC), tal como existem no Reino Unido e que poderíamos denominar de Comissões Multidisciplinares de Avaliação de Risco da Violência Doméstica (CoMARVD), sera comme les comités de protection des enfants et des jeunes en danger (CPCJ), le même être composé de représentants de toutes les institutions et organisations qui traitent du phénomène de VD, tal como a Educação, a Segurança Social, os Serviços de Saúde, les forces de sécurité, as autarquias, as ONG, etc., debaixo da supervisão do Ministério Público (MP), posicionando-se a sua intervenção entre as Entidades de Primeira Linha e os Tribunais, comme avec le CPCJ.
comme CoMARVD, Ils auraient beaucoup plus de pouvoir que les « bureaux de soutien aux victimes de VD », entretanto criados em vários Departamentos de Investigação e Ação Penal (DPAI), Sa tâche principale l'analyse de toutes les formes d'évaluation des risques élaborée, incluindo as de baixo risco e especialmente as de elevado risco, avec la possibilité d'appliquer des mesures urgentes pour protéger les victimes et le retrait des attaquants, en moins de 72 heures, com posterior sancionamento pelo Tribunal, sendo remetidas as estas comissões cópia de todo o expediente onde se inclui a ficha de avaliação de risco e o respetivo auto de noticia padrão, em simultâneo do envio ao MP.
Le CoMARVD serait encore en mesure d'appliquer la mesure de protection de l'assistance à distance à toutes les victimes de VD, simplement dans le but, un ordre de(une) Président de CoMARVD, e não do Juiz ou, pendant la phase d'instruction, do MP, diminuindo-se assim a carga burocrática e o tempo entre a ocorrência a atribuição do Serviço de Teleassistência.
A implementação das CoMARVD traria assim vários benefícios, tanto para as vítimas de VD, como para os profissionais envolvidos, cujo principal benefício seria a melhoria da coordenação entre as diferentes instituições e profissionais, o que poderia resultar numa intervenção mais eficaz e na redução do risco para as vítimas, garantindo ainda uma comunicação eficaz e segura entre as diferentes instituições e profissionais envolvidos, sendo necessário para isso, criar uma plataforma digital segura que permitisse a partilha de informação de forma rápida e eficaz, garantindo ao mesmo tempo a privacidade e a confidencialidade dos dados.
A criação das CoMARVD pode ser uma medida adicional e complementar às existentes para prevenir e combater a VD em Portugal, cujo funcionamento se baseia na partilha de informação entre profissionais de diferentes áreas, adaptando este modelo de trabalho às necessidades e recursos disponíveis no país, a cujos profissionais envolvidos seria garantida a necessária formação adequada, de modo a assegurar a uniformidade e qualidade da intervenção.
En ce qui concerne les victimes RV services télésoins, nous proposons que la responsabilité de son fonctionnement passe au FS, deixando de estar debaixo da alçada da Comissão para a Cidadania e Igualdade de Género (CIG) e da Cruz Vermelha Portuguesa (CVP), pas dans cette proposition une critique de la façon dont les deux institutions ont réussi à faire le travail, mais, parce que plus les victimes ont VD de FS, plus la réponse de ces situations d'urgence, l'élimination de l'intermédiaire, sendo de inteira justiça referir que cabe às FS grande parte da responsabilidade do sucesso deste serviço e que já salvou inúmeras vidas.
Também o instrumento de avalização de risco deverá merecer uma atualização, de modo a que os resultados sejam o mais próximos possível do risco que a vítima enfrenta.
É ainda urgente a entrada em funcionamento da Base de Dados de Violência contra as Mulheres e Violência Doméstica (BDVMVD), que reuna todos os dados recolhidos pelas FS, verificando-se que possivelmente ainda não será em 2024, conforme consta no RASI 2023 “…foi lançado procedimento concursal para aquisição de serviço de desenvolvimento da BDVMVD”.
Pour ces raisons,, verifica-se que só a criação das CoMARVD, se conseguirá pôr todas as instituições a trabalhar em conjunto e em articulação prevenindo-se falhas, que por muito pequenas que sejam conduzem a homicídios em contexto de relações íntimas.
note: O texto constitui a opinião exclusiva e única do seu autor, que só a este vincula e não refletem a opinião ou posição da instituição onde presta serviço.